For web marketing training, presentations and workshops visit Pacifica Training. If you wish to ask questions about website marketing please head over and register free at the website marketing forum, a knowledge base and community driven discussion group.
Translated Tags
Published: August 29, 2006
This is really an exercise in checking for keyword traffic based on translated keyphrases. I'm trying to identify the importance of using translation of phrases for optimisation purposes so I've devised this 'translated tags' page which features the top six most important keyphrases I associate this blog with.
It started with a quick look at my activity log which revealed that people were using my search facility and using phrases in their native languages.
Perhaps I need to internationalise my site a bit more. Check out the phrases below and their interpretations. Please feel free to correct me if you know any better as I'm using Googles Translator for this and I know that any form of software is pretty weak in its efficiency.
- search engine optimisation (English)
- search engine optimierung (German)
- optimisation de search engine (French)
- ottimizzazione di search engine (Italian)
- optimización del search engine (Spanish)
- otimização para motores de busca (Portugese)
- оптимизирование двигателя поиска (Russian)
- サーチエンジンの最適化 (Japanese)
- 搜索引擎优化 (Chinese)
- بحث الامث (Arabic)
- website marketing (English)
- web site marketing (German)
- vente de site web (French)
- vendita di web site (Italian)
- comercialización del web site (Spanish)
- marketing do website (Portugese)
- маркетинг стержня (Russian)
- ウェブサイトのマーケティング (Japanese)
- 营销网站 (Chinese)
- شبكه التسويق (Arabic)
- web standards (English)
- netzstandards (German)
- normes de Web (French)
- campioni di fotoricettore (Italian)
- estándares de la tela (Spanish)
- padrões web (Portugese)
- стандарты стержня (Russian)
- 網の標準 (Japanese)
- 网站标准 (Chinese)
- شبكه المعايير (Arabic)
- web design (English)
- netzdesign (German)
- conception de Web (French)
- disegno di fotoricettore (Italian)
- diseño de la tela (Spanish)
- design web (Portugese)
- конструкция стержня (Russian)
- 網設計 (Japanese)
- 网页设计 (Chinese)
- تصميم صفحات الويب (Arabic)
- web development (English)
- netzentwicklung (German)
- développement de web (French)
- sviluppo di fotoricettore (Italian)
- desarrollo de la tela (Spanish)
- desenvolvimento web (Portugese)
- развитие стержня (Russian)
- 網の開発 (Japanese)
- 网络开发 (Chinese)
- تطوير الشبكه (Arabic)
- web accessibility (English)
- netzzugänglichkeit (German)
- accessibilité de Web (French)
- accessibilità di fotoricettore (Italian)
- accesibilidad de la tela (Spanish)
- acessibilidade web (Portugese)
- доступность стержня (Russian)
- 網の入手の可能性 (Japanese)
- 无障碍网页 (Chinese)
- شبكه الوصول (Arabic)
I've started to visit your website today and really enjoyed all the information it contains. I'm Brazilian and, due to this fact, have Portuguese as my native language. I may not know nor understand English that well (it's my third language, you know) but, at the very least, I do know its WAY better than a simple google translation. Enough talking and let's get down to the translation:
search engine optimisation
otimização para motores de busca
website marketing
marketing do website
web standard
padrões web
web design
design web
web development
desenvolvimento web
web accessibility
acessibilidade web
Apart from that, keep up the good work, man!
Cheers!